Главная > Европа Все новости
Россия принимает участие в международной книжной ярмарки в Лондоне

Россия принимает участие в международной книжной ярмарки в Лондоне

11/04/2018

В этом году на российском стенде в Лондоне будут экспонироваться свыше 500 наименований книг – новинок российского книгоиздания. Внимание посетителей будет акцентировано на произведения современных российских авторов, документальную, образовательную и детскую литературу, а также книги, изданные в зарубежных издательствах.

47-я международная книжная ярмарка The London Book Fair – 2018 пройдет в старейшем выставочном центре Лондона «Олимпия». Это важнейшее событие мировой книжной индустрии, собирающее тысячи профессионалов: издателей, литературных агентов, библиотекарей, книгораспространителей и переводчиков. В 2017 году в работе ярмарки приняли участие профессионалы из свыше 130 стран мира.

Почётным гостем ярмарки в 2018 году станут страны Балтии: Литва, Латвия, Эстония. Россия принимала участие в качестве почётного гостя Лондонской книжной ярмарки в 2011 году. Тогда мировому сообществу впервые был представлен проект «Читай Россию/Read Russia» – крупнейшая инициатива в истории российского книгоиздания, целью которой является знакомство международной читательской аудитории с современной русской литературой. Проект инициирован и реализуется при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. В 2014 году, в рамках Перекрёстного Года культур России и Великобритании, почётным городом – гостем ярмарки стала столица России Москва. Участие России в Лондонской книжной ярмарке 2016 года являлось частью программы Перекрестного Года литературы и языка Великобритании и России. Осенью 2016 года Великобритания была почётным гостем одной из самых престижных книжных выставок России – 18-й Международной ярмарки интеллектуальной литературы non/fiction.

В этом году на российском стенде в Лондоне будут экспонироваться свыше 500 наименований книг – новинок российского книгоиздания. Внимание посетителей будет акцентировано на произведения современных российских авторов, документальную, образовательную и детскую литературу, а также книги, изданные в зарубежных издательствах в рамках грантовой программы Института перевода. Посетители национального стенда России смогут ознакомиться с продукцией более тридцати издательств, среди которых «АСТ: Редакция Елены Шубиной», «Эксмо», «Время», Центр книги Рудомино, РОССПЭН, «Бослен», «Альпина Паблишер», «Паулсен», «Розовый жираф», «Самокат», «Пешком в историю», «Поляндрия», «ОГИ – БСГ – Пресс», «Новое литературное обозрение», «Бомбора», «Белый город», «Молодая гвардия», «Даръ», издательский дом Высшей школы экономики, «Дело», издательство Института Гайдара, «Московское время», Чувашское книжное издательство, «Комикс Паблишер» и другие.

Отдельное место в экспозиции займут лучшие альбомы по искусству, книги о театре, кино и истории культуры, вышедшие в России за последний год. Издания были специально отобраны Екатериной Сувериной, куратором ярмарки книг об искусстве GARAGE ART BOOK FAIR, которая ежегодно проходит в музее современного искусства «Гараж». Здесь будут представлены издательства Третьяковской галереи, Еврейского музея, музея «Гараж», «Арт Волхонка», Strelka Press, V-A-C-press, Электротеатра «Станиславский».

Украшением стенда будет выставка работ Игоря Олейникова, одного из самых известных российских книжных иллюстраторов, лауреата Всероссийского конкурса «Образ книги», обладателя диплома Таллиннского триеннале иллюстрации стран Балтии. Художник включён в почётный список Международного совета по книгам для молодежи (International Board on Books for Young People), а в 2018 году вошел в короткий список Премии имени Ганса Христиана Андерсена, самой престижной премии в мире в области детской литературы, которой награждаются писатели и книжные иллюстраторы.

Посетители российского стенда в Лондоне смогут увидеть рисунки Игоря Олейникова к русским народным сказкам, Ветхому Завету, произведениям Ганса Христиана Андерсена, Евгения Шварца и Витауте Жилинскайте. Выставка подготовлена руководителем отделения «Книжная графика» Московского союза художников, заслуженным художником России Анастасией Архиповой.

По окончании Лондонской ярмарки книжная экспозиция будет передана в дар представительству Федерального агентства по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничества) в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии.

Круглый стол «Как не проморгать русский бестселлер» с участием издателей из разных стран – Улы Валлин (издательство Ersatz), Джульеты Мэйби (Oneworld), Габриэллы Пейдж-Форт (AmazonCrossing), Дженнифер Крю (Columbia University Press), директора Read Russia Inc. Питера Кауфмана, литературных агентов Томаса Видлинга, Юлии Гумен, Наташи Банке и Александра Климина – откроет цикл профессиональных мероприятий на российском стенде. Состоится презентация новой книги из серии «Русская библиотека» – «Четырнадцать красных избушек и другие пьесы Андрея Платонова», вышедшей в издательстве Колумбийского университета.

На культурных площадках Лондона – в крупнейшем книжном магазине Европы Waterstones, центре «Пушкинский дом», представительстве Россотрудничества, в Галерее «Calvert 22» – пройдут творческие встречи с писателями, лауреатами премии «Большая книга» Владимиром Шаровым и Шамилем Идиатуллиным, журналистом, драматургом, искусствоведом и писательницей Юлией Яковлевой, одной из ведущих литературных критиков России Галиной Юзефович, переводчиком, поэтом и композитором Андреем Корчевским. Две книги Владимира Шарова «До и во время» и «Репетиции» знакомы британскому читателю в переводах Оливера Реди, а книга Юлии Яковлевой «Дети ворона» получила премию In other Words и в мае выйдет на английском языке в издательстве Penguin. Предприниматель и коллекционер Пётр Авен презентует бестселлер – книгу «Время Березовского», а искусствовед и критик Виктор Мизиано – книгу «Посткоммунистическое Русское искусство: рефлексия и практика как форма жизни».

Откроет программу Read Russia в Лондоне третья торжественная церемония награждения лауреатов премии Read Russia Translation Prize, которая поощряет лучших переводчиков русской литературы на английский язык и издательства, опубликовавшие книги. Премия была учреждена в 2014 году по инициативе Роспечати, проводится раз в два года при поддержке Института перевода и некоммерческой организации ReadRussia Inc (США). На соискание конкурса третьего сезона было отобрано 30 произведений, в короткий список вошло пять. В их числе воспоминания Тэффи в переводе Роберта и Элизабет Чандлер (издательство Pushkin Press), «Дом, в котором» Мариам Петросян (Юрий Мачкасов, Amazon Crossing) и «Восхищение» Ильи Зданевича (Томас Дж. Китсон, Columbia University Press).

Проект «Читай Россию/Read Russia» осуществляется при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечати). Организаторы программы в Лондоне – Президентский центр Б.Н. Ельцина и Институт перевода.

Партнёры программы «Читай Россию/Read Russia»:

Портал «Год литературы 2018» https://godliteratury.ru/
Центр Ельцина http://yeltsin.ru/
Институт перевода http://institutperevoda.ru/
Музей современного искусства «Гараж» www.garagemca.org

Партнёры в Великобританwww.pushkinhouse.org/ии:

Русский книжный клуб
Фестиваль русской детской книги (Russian Children's Book Festival)
Англо-русский культурный клуб
Calvert 22 Foundation http://calvert22.org/
Россотрудничество: http://gbr.rs.gov.ru/ru
Пушкин Хаус: http://www.pushkinhouse.org/
Книжный магазин Waterstones: https://www.waterstones.com/
Журнал «Русская мысль»: http://russianmind.com/
Центр Дашковой в Эдинбурге

Больше информации о проекте «Читай Россию/Read Russia»: http://www.readrussia.org/
Лондонская книжная ярмарка: www.londonbookfair.co.uk

 

 

 

 

Источник: www.fapmc.ru

Комментарии


Комментариев нет!